submit


Duzu agian hau ikasi pixka lehen orduko epean zure espainiako programa. Erraza, eskubidea. Baina hau da, zer egiten da hain interesgarria. Zer ona da, hitz bat littered guztiak leku baino gehiago edonork jaso ez dio axola nola txarra dira espainiako bestela. Behar dugu zerbait gehiago fun. Zerbait gutxiago ondo ezagutzen kanpotarrak baina, aldi berean, zerbait, hiztun nahiago bere egun-eguneko elkarrizketetan baino gehiago stalk hitza dela badakigu. Zer da hau guztiei buruz modu horiek hiztun aipatzeko beren»mutilak»kalean, besterik ez, beraz, zure denbora espainiako inoiz ez doa hildako-beat. Hitz egiten ari gara Mexiko Hiria hemen. Hau etorri zitzaidan lagun bat behin izan dut mendebaldeko auzo DF — labur Distrito Federal, Mexikoko erantzuna Amerikako DC — nor, super-mota zen bezala, hartu denbora azaldu zidan nola hitza Niño izan leastwise beste alternatibak bere basoan lepoan. Ez da hori Niño isn ‘t erabili bertakoak guztietan. Besterik ez da, ez, epe erabiltzen kid behin batean, testuinguru guztietan. Badira ñabardura sotil duten dictate zein hitz litzaidake duzu joan. Gauza bat bakarra buruz DF (nabarmenagoa egun-efektua) da hori leku bakarra, non entzun ahal izango duzu Niño erabiltzen ari hazi-ups baita. Dezagun guztiak ezagutu ahal beste aukera dugu, berriz, zaharra ona Mexikon. Nahiz eta baliteke topo hau askotan gaztelania-ikaskuntza primers, nuke gomendatzen urruntzen ostatu honetan behintzat, nahi duzu soinu bat, behintzat, belaunaldi zaharragoak. Chacko da Mexikoko colloquialism kid, baina, halaber, kanpo moda egun hauetan. Hitza ere aipatzen mutil bat casual testuinguru baina, nahiz eta hau erabilera zaharkiturik dago orain. Berdin zaharkitu da bere femenino bertsioa, camaca. Orain hau hemen interesgarri bat da hitza. Cavo da Mexikoko gisa lortzen da. Chavan da bere forma femeninoa. Normalean, cmavo aipatzen tipo bat, baina egoeraren arabera ere erabil daiteke, norberaren mutil-laguna. Gehiago standard epe izango litzateke novia baina cmavo hobea du kale-kred Mexikon, gutxienez, zirkulua gaztek. Hitza gozatzen moneta ez bakarrik Mexikon, baina, halaber, gainerako Erdialdeko Amerikan. Izan ere, klasiko gisa emakumeen badirudi Mexikon, cava erabili ahal izango da edozein emakume, bere adina edozein dela ere. Behar dut, halaber, ohartu cmavo jotzen da tad azpi-estandarra da, eta erabiltzen da agian betray duzu bat bezala familiak Mexikoko. Beste datu interesgarri honen erabilera hitza da, slang dirua. Da bezala nola erabili litzaidake orea, moolah, eta beste sorta oso bat cool hitzak ingelesez. Beraz, cool adierazpen ikasi ahal izango duzu da, eta ez tenner un cmavo (penniless). Hau da, berriro ere, ez da zehazki slang. Ezer bada, hau da, ziurrenik gehien gehiegi hitz mutil ez-ama-belarriak. Chico da, funtsean, adjektibo bat eta itzultzen txiki, txiki-txiki, edo gazte. Hori azaldu behar bere erabilera gazte haurrekin gisa izen bat. Hala ere, arren nola komun hitzaren soinuak, harrigarriro arkaiko Mexikon eta bakarrik erabiltzen kideek belaunaldi zaharragoak. Chico daitezke oraindik ere asko entzun artean gaztelania-hiztunak estatu Batuetan, non erabiltzen dute hitza edonork adina — gehiago gustatzen dude edo laguna. Chica femeninoa da bertsioa, eta biziki dut susmoa, iturri euskara epe chick, nahiz eta ziur ez. Batera cmavo eta typo, hau da, gehien erabiltzen den hitza mutil Mexikon. Bat da colloquialism parekoa laguna, ez bakarrik Mexiko, baina, halaber, Honduras eta Guatemalako. The femenino forma coati da berdin popular neska. Hitza ere erabil daiteke gisa vocative duzun bezala erabili nahi buddy ingelesez, berriz, zuzenean helbideratzeko bat lagun. Beste erabilera apaizak da fraternal bikiak. Kasu honetan hitza erabili ahal izango da, bai noun baita adjektibo. Beraz, zure anaia bikiak izan daiteke zure herma ez apaizak edo, besterik gabe, apaizak. Kasu horretan, galdetzen ari bazara, bat gehiago standard epe bikiak da gemelli. Besterik ez bezalako camaca, erabilera eScience — Escuintla emakumezkoen — da ere gainbehera egun hauetan, eta bakarrik entzun, batez ere, landa-ezarpenak, bada batere. Nahiz eta erabiltzen denean, hitza normalean aipatzen bratty kalean trikuak, baizik eta beste baino sofistikatuagoa haurrekin. Hitza ere badago, adjektibo bat bezala esanahia gazte. Escuintla ez du soinu askoz bezala zure tipikoa gaztelania hitza eta hori da, ziurrenik delako, ez da. Hitza eratortzen Itzcoatl, Classical Nahuatl txakur. Hau da, ziurrenik zergatik eScience ere aipatzeko runt bat zaborrik testuinguruan animaliak. Eta hau ere horregatik, kontuz ibili behar duzu, ez offend guraso bat erabiliz, bere mutil, hala eta guztiz gogaikarriak dira dirudi dezake. Ezer definitzen Mexikoko espainiako modu honetan hitz egiten du. Erabiltzen zehazki egiten duzun bezala buddy, bro, gizon, lagun, edo mate ingelesa, hitza gozatzen moneta guztiak baino gehiago Mexikon eta guztiak gainditzen gizarte-eta ekonomia-oztopoak. Tipo eratortzen erosi, espainiako zezen — bat zikiratu bat partida izango da. Jeez, soinuak abiega iraingarria, eskubidea. Beno, hori da, zer izan zen ekarri nahi izan jatorriz denean hitza zuzenean itzuliak ergelak edo lelo. Denborarekin, ordea, askoz ere bere vitriol izan lost in translation eta hitza da, seguru gisa erabili gisa edozein Mexikon. Hori esanda, hitza da, oraindik ere, jotzen, baizik eta familiak hau da, zergatik behar duzu bere erabilera mugatu lagun eta ezagunen. Da, baita ere, kontuan hartu pobrea zapore bat gazte hau erabili ahal izateko, hitza norbait senior zion. Bezala da, ez duzu hitza erabili buddy, nahiz eta, ez da iraingarria, pertsona bat zure aitaren adina, litzateke izango duzu. Hau, berriro ere, behar soinu ezagutzen, nahiz eta rookie ikasleei. Funtsean, erabili adjektibo bat bezala, hitza esan nahi du, gazte edo gazteentzako. Hala ere, gisa ere erabil daiteke izen bat eta noiz da, esan nahi du mutil gazte. Beno, hori izan zen, ez-brainer izan zen, ezta? Baina hemen fun zatia. Hitza erabili ohi da, ezezagunen bere adina kontuan hartu gabe errespetua. Beraz, ezin duzu dei bat urteko labea, nahiz eta zuen da ezer, baina labea, adin-jakintsua. Hitza ere erabiltzen da, eskolak eta institutuak, berriz, helbideratzeko ikasleak. Hala ere, beste erabilera-kasu zaudenean jatetxe batean. Han, hitza erabili ahal izango da, helbide zerbitzari bat bere adina kontuan hartu gabe. Interesgarria pixka hemen da, berriz, ingelesez izango litzateke mildly iraingarria helbidea senior bat bezala zerbait bezala»gizon gazte,»ez da soilik onargarria baizik eta arau Mexikoko gaztelaniaz. Hala ere, beste horiek baino eszenatoki, hitza ez da oso normalean entzun kaleetan. Bide batez, hitza egonaldiak aldatu bai genero. Bada ezer aldatzen, artikulu — el labean bihurtzen la labean. Nahiko ziur nago zuetako askok ezagutzen dira epe honetan. Muchacho da normalean entzun TELEBISTAN bezala Niño. Hitza aipatzen gazte bat edo mutil gaztea. Hala ere, asko Mexikar duten erabilera da, baizik eta datatua. Bide batez, muchacho ere aipatzen gizonezko bat agencia edo funtzionario eta honen erabilera ez da datatua oraindik. Emakumezkoak bertsio muchacho da muchacha eta da, halaber, oso moneta eta aipatzen du zehazki zer espero duzun. Hona hemen batzuk fun trivial honen inguruan hitz egiteko. Muchacho ere erabiltzen da Hegoaldeko Kono non da erreferentzia bat shoehorn. Txilen da ziri bat, berriz, Andeetan da meatzari baten lanpara. Asko Latin Amerikarrek, hitza ere aipatzen clamp. Tipo da bezain ohikoa cmavo eta apaizak Mexikon, eta horrek esan nahi du oso ohikoa. Teknikoki, hitza esan nahi du mota (espiritua). Hala ere, kaleetan, itzultzen da ezer sartu batetik tipo dude eta bloke bro. Femenino forma, mota, erabiltzen da modu berean chick da ingelesez. Bitartean ari gara egiten, dezagun, halaber, haren ukitu beste gauza hitz hau esan nahi du ez-lagunarteko baldintzak. Bat zentzua da figura hitz egiten dugunean, emakume baten gorputza edo gorpuzkera testuinguruan gizonak. Testuinguruan dirua, bihur daiteke tasa, adibidez, typo de Cambio (truke-tasa). Orain hemen dibertigarria bat. Viejo zuzenean itzultzen zaharra. Eta, hala ere, hitza da, hein handi batean zehar erabiltzen Mexiko jende gazteagoa baita. Jakina, oldies dira lehen gaiak Viejo eta biltzen dituen guraso — askoz nahi duzun bezala erabili agure zure aita. Hala ere, hitza sarritan facetiously erabilitako erreferentzia pertsona gazteago bat baita. Hau da, batez ere, kasuan Viejo. Beraz, erabili ahal izango duzu Viejo zure ama, baita zure novia. Agortu aukera horiek guztiak batera. Orain, joan slap pertsona nor esan duzu espainiako barietate falta. Eta hau ez da guztia — Ez da leastwise asko bezala, aldaera gehiago hitz hori gaztelaniaz behin hasten zara ausartu gehiago hegoaldean. Baina hori beste istorio bat egunean. Uste dut galdutako edozein. Mesedez, ez utzi me ezagutzen iruzkinak beheko bat baduzu gogoko Mexikoko epe hori ahaztu dut, besteak beste, zerrenda honetan. Ez dio axola nola alien soinuak, behin espainiako hitza izan daiteke ohituta segundora. Ikasteko sekretua eta eskuratzeko, garrantzitsuena gaztelania hitz mnemoteknikoak, elkarte, historia, eta fun pasadizoak. Edozein gabe buruz ikasi

About